Internationale

Nik_van_Rijn

Well-Known Member
Sep 10, 2015
2,415
506
Moscow, RF
Намедни спалив нескольких рус-анонов ошивающихся на данном форуме, решил создать тред для тематического общения на родном языке. 

Собственно первая тема: почему жители "самой читающей страны"  не сподобились сделать рускоязычный аналог CoC, с проферансом и блудницами? Огромная доля моих знакомых была бы заинтересована в данном сайте и представленных тут играх, если бы не языковой барьер. Так что спрос скорее всего имеется.

Edit: welp, looks like we'll have to share this spot with other peeps. Que name change
 
Last edited by a moderator:

Kesil

Well-Known Member
Aug 26, 2015
3,488
2,176
Muy buena pregunta. La verdad, yo prefiero jugar este tipo de juegos en inglés, ya que se crea una especie de barrera que hace que no sienta "vergüenza ajena". Es la misma razón por la que prefiero un juego de texto que uno con gráficos, ya que me permite el no tener que tragar el ver chicas con pechos de tamaños de pelotas de playa y poder imaginármelas con un busto más realista, por ejemplo. Y ya no hablamos de los que tienen voces y audio... Por eso, y porque me ayuda a mejorar el vocabulario de un idioma, especialmente de esas cosas que no te suelen enseñar en el colegio. Si existiera un juego como CoC en español, posiblemente lo hubiera jugado por mis gustos, pero quizás no lo jugaría tan alegremente a la vista de todos. Cosas de tener el ordenador en un lugar de paso de mi casa. Pero ni de broma me daría por crear un juego así, incluso si hubiera demanda (que la hay: más de una vez vi en el antiguo foro a gente preguntando si se podía traducir CoC), por la misma razón. No soy pudorosa a la hora de escribir cosas subiditas de tono si hay que hacerlo, pero me siento cómoda con esa barrera de la que he hablado.

A todo esto: ¿me ha parecido ver una referencia a cierta frase de cierto robot de cierta serie? ¿Este tema va de escribir en otro idioma? ¿Por qué estoy contestando si ni siquiera estoy segura de que la traducción de tu mensaje sea correcta? Son las cinco de la mañana y yo aquí soltando una parrafada en español en plena madrugada en vez de estar durmiendo... qué divertido.
 

Nik_van_Rijn

Well-Known Member
Sep 10, 2015
2,415
506
Moscow, RF

Would you kindly tell me, why not? I'm genuinely curious.

Edit: I've just re-read the R&J post, and I could swear the language parts wasn't there last time I checked. Must be my blindness. In any case, I'm still don't see what harm could one designated multi-lingual thread in General Bullshit section bring.
 
Last edited by a moderator:

Nephilim_Anunnaki

Well-Known Member
Sep 7, 2015
750
156
42
Muy buena pregunta. La verdad, yo prefiero jugar este tipo de juegos en inglés, ya que se crea una especie de barrera que hace que no sienta "vergüenza ajena". Es la misma razón por la que prefiero un juego de texto que uno con gráficos, ya que me permite el no tener que tragar el ver chicas con pechos de tamaños de pelotas de playa y poder imaginármelas con un busto más realista, por ejemplo. Y ya no hablamos de los que tienen voces y audio... Por eso, y porque me ayuda a mejorar el vocabulario de un idioma, especialmente de esas cosas que no te suelen enseñar en el colegio. Si existiera un juego como CoC en español, posiblemente lo hubiera jugado por mis gustos, pero quizás no lo jugaría tan alegremente a la vista de todos. Cosas de tener el ordenador en un lugar de paso de mi casa. Pero ni de broma me daría por crear un juego así, incluso si hubiera demanda (que la hay: más de una vez vi en el antiguo foro a gente preguntando si se podía traducir CoC), por la misma razón. No soy pudorosa a la hora de escribir cosas subiditas de tono si hay que hacerlo, pero me siento cómoda con esa barrera de la que he hablado.

A todo esto: ¿me ha parecido ver una referencia a cierta frase de cierto robot de cierta serie? ¿Este tema va de escribir en otro idioma? ¿Por qué estoy contestando si ni siquiera estoy segura de que la traducción de tu mensaje sea correcta? Son las cinco de la mañana y yo aquí soltando una parrafada en español en plena madrugada en vez de estar durmiendo... qué divertido.

Ni siquiera sabia que hay otros hispano hablantes aqui...
 

ShySquare

Well-Known Member
Sep 3, 2015
768
677
Pour ma part, cela ne me dérange pas qu'il n'y ai pas de traduction du jeu dans ma langue maternelle, car 1) le français est horriblement compliqué et difficile à traduire pour les non-natifs et 2) ce n'est vraiment pas la langue idéale pour écrire des textes érotiques, surtout dans un jeu avec autant de variables (la conjugaison est tellement compliquée par exemple que les étudiants de lettres ont encore des cours de grammaire et d'orthographe à la fac)...

Et puis, dans une langue étrangère, il est plus difficile de distinguer un texte bien écrit d'un texte médiocre, donc l'anglais est bien plus cool de ce côté là. On se soucie moins des fautes et plus du sens du texte, en un sens...
 

Etis

Well-Known Member
Creator
Aug 26, 2015
2,500
258
Нифига не выйдет. Суть™ таких игр в персонализации персонажа, которая требует системы подстановок в текст. Так вот, одна лишь поддержка игры мужским и женским персонажем уже потребует паттерна в каждом втором слове. Работать с русским языком при генерации текстов это такая боль в заднице, что нунафиг.
 

Nik_van_Rijn

Well-Known Member
Sep 10, 2015
2,415
506
Moscow, RF
Нифига не выйдет. Суть™ таких игр в персонализации персонажа, которая требует системы подстановок в текст. Так вот, одна лишь поддержка игры мужским и женским персонажем уже потребует паттерна в каждом втором слове. Работать с русским языком при генерации текстов это такая боль в заднице, что нунафиг.

Это так, тем более что пластичность пола зачастую характерна не только для перса игрока, но и для ряда NPC. Тем не менее я не встречал на русском языке даже годных CYOA или игр наподобие Night Games, хотя там отсутствует столь сильная нужда в парсере.