[0.5.23 to 0.5.32] Lusamine Has Indefinite Vulvas 2: Balaknightfang's Bugaboo ♥ A thread for typos etc.

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.23
Firefox 107.0.1 (64-bit)
Oh no, not again.

At the Frost Hound, before fighting Alissa, ask Etheryn about Queen Alissa:
You watch her jawline tighten, though, and her voice comes out slow and measure — even for Etheryn.
184.png
"measure" should be "measured"


Or ask about Her Bird (and Harrick likes you?):
He snatches it out of the air and swallows, toddering side to side with giddiness.
185.png
"toddering" is a common misspelling of "tottering"


Or ask about Her People (and she is Confident):
"What are most of your people like?" "You mean outside the palace?" she asks wistfully. "I wish I knew.
186.png
"I wish I knew", she says, and then goes on to say a bunch that she knows about them. Um... maybe "I wish I knew more"? Something else?


Scroll down:
Of course, then there's my ten percent of the population, the half-sexed. [...] Well, elves have a third sex: about one in ten of us grow up a little smaller and daintier than the men, and we have penises... but when we mature, we also grow breasts.
187.png
She just explained half-sexed elves, and then she explains them all over again, as if she hadn't the first time


Ask about Her People (and you are a half-sexed Wyld Elf):
"Tell me more about the half-sexed?" Of course, you know all about it, but at this point you're just happy to keep Ryn talking as much as she is.
188.png
"it" should probably be "them" (or "that"?)
This error is the same regardless of whether Etheryn is Confident


Ask about Her People (and she is Confident):
"Would you have rather been a man? Or a woman?" you venture.

Ryn answers with a shrug. "I don't know... maybe if I'd been a man, my sister wouldn't have tortured me like she did. I'm sure she wouldn't have locked me in this cage, at least! I'd have rather been a woman, though, if the gods had sat me down and given me the choice."
188.png
This is a meta thing: Etheryn's stated preference here seems contrary to forum statements (and the de-dicking nightmare) that she's fine with her sex, if perhaps interested in enhanced curves

Also, I feel like in a culture where the half-sexed are well known, desired, and relatively normal (one in ten means everyone knows at least one or two), she might just be confused by the question of whether she'd prefer to be a man or a woman? It's especially odd when the Champion (as in this case) is also a half-sexed elf, but even in general, it might be worth taking another look at Etheryn's answers in this scene, and whether that's even a question the Champion would ask after hearing her explanation


Or ask about Her Story (and it's not the first time, you didn't think less of her, she is Confident):
"It was," she nods, slowly.
190.png
Nodding is not a form of verbal communication, so this should be two sentences

Additionally, this scene re-uses almost the entirety of the low-confidence version, no matter how confident she is; the tone is not changed in that section, and this could probably use another look
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.23
Firefox 107.0.1 (64-bit)
Silly Mode

Meeting Whisper in Sanders' quest dungeon:
1. The words come in a loud, hoarse whisper, as if his vocal chords aren't quite working right.
(...)
2. Why, just claim the artifacts he and his have been working so hard to dig up and prevent them from falling into Master Tollus' grubby little hands. A worthy cause, certainly.
(...)
3. So, is this the moment he explains everything, is it?
(...)
4. You don't think it's strange for a learned man like him to be fascinated by places of the past like this, and the relics they hold? After all, seeking out the weapons of your enemy and learning how they work is the first step to countering them.
191.png
189.png
1. As the game is in US English, "chords" should be "cords"
2. This response is significantly removed from the question it responds to, which is very confusing. It should probably be moved, and/or the text altered slightly to accommodate.
3. "is this" should probably be "this is", or remove "is it"
4. The way Whisper says the first sentence suggests he thinks it is strange, but the second sentence makes it clear this is not correct. Perhaps remove "don't"?


Defeat Whisper:
1. Out of both the strength and will to keep on fighting, Whisper staggers back against a nearby toppled statue of Sorra, daggers falling from his grasp and clattering to the ground.
(...)
2. You immediately lower your spear, ready for him to spring up at you in some sort of ruse
(...)
3. Wonder if there'll be more cultists coming, or if that's the last of them. There weren't any shortages of patrols on your way up here from the camp... 192.png
193.png
1. "ground" should be "floor" (or perhaps something about "stone(s)"?), since the floor in this case is manufactured by people (not a natural "forest floor" or the like), which ground is not. It's later explicitly stated that Whisper was standing above a "stone floor"
2. A ruse is the misdirection, not including the part where he tries to stab you (as grammatically implied), but I'm not sure what precisely to suggest here
3. In the first sentence, "You" should probably "wonder" - while the existing text leaving out an understood subject is a stereotypical masculine speech pattern, this is not part of dialogue. If you don't want to start two paragraphs in a row with "You" (a valid stylistic concern), consider rephrasing?

In the second sentence, there was only a singular potential shortage of patrols noticeable by the Champion, so this should be "There was no shortage of patrols..." or something along that line


Next:
But what if it was also a ruse instead of being just one?
194.png
I know from context what the sentence is trying to accomplish, but its wording is very strange. Consider rephrasing?
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.23
Firefox 107.0.1 (64-bit)
Silly Mode

At the Frost Hound, look for your Companions (when Etheryn is horny, and you gave her a dildo; and/or when Quintillus is recruited):
1. Seeing no immediately threat, the elf-girl heads for her room — no doubt to put her favorite toy to good use.
(...)
2. Your companion Quintillus is nearby, relaxing in the booth that Garth had let him use.
195.png
1. "immediately" should be "immediate"
2. "had" should be "has"; or remove "had" and consider changing "let" to "lets"
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.26
Firefox 108.0.1 (64-bit)
Silly Mode

So I named the Champion Etheryn to see if it would break anything...

During Dog Days, Watch Hethia communing in the river:
1. (various lines addressed to or attributed to Etheryn)
(...)
2. Would you like to linger around and watch the priestess some more, or do something else?
196.png
1. I don't know if this is because the champion is named Etheryn (thus, Etheryn is in the party -> trigger Etheryn text) or not, but the Etheryn the game is thinking of is definitely not here, and can't be here by design. If it's not just because of the champion's name, the entire scene needs a rework. The scene appears to use low confidence Etheryn by default, but that's not exactly important here.

2. There's no problem with this line, but the options presented are "Yes" and "No"; this seems inadequate and confusing, considering the question. The tooltips do help, though.

I didn't give this scene much proofreading, since nearly all of it is dialogue with Etheryn and shouldn't be there in the first place.
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.26
Firefox 108.0.1 (64-bit)
Silly Mode

Okay, it's definitely because I named the Champion Etheryn.

Parley with Hethia:
Will you let Etheryn do the talking here?
197.png
This clearly shouldn't be an option, and it's definitely because the Champion's name is Etheryn.

Edit and clarification: This does not lead to the old dialogue in which Etheryn has a very uncomfortable conversation with Hethia. It leads to the usual Inquire/Interrogate options.


Attack and defeat Hethia:
Etheryn still doesn't look too happy about the prospect, but doesn't voice any more objections.
198.png
Another chunk of text involving not-Champion Etheryn, who's not here. While only this line is highlighted, there are a few previous involving her as well.


No similar problems occur if you Leave or go for her Key, unless it turns into a fight and you win. If you fight Hethia and lose, everything is fine.
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.26
Firefox 108.0.1 (64-bit)
Silly Mode

Defeat the Mushroom Druidess:
"Tough" you grumble, watching her tumble to the ground and land on her plump butt.
199.png
Comma after "Tough"


So I decided to go full Etheryn while I wait to see what breaks at Njorhaalt Palace...
 

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.26
Firefox 108.0.1 (64-bit)
Silly Mode

Encounter Sariel (not the first time):
"Hey!" A bright voice calls out, before the whip-and-whistle of an arrow singing past you.
200.png
The word "A" continues a sentence from dialogue and should not be capitalised
"singing" should be "sings" for consistent tense


Defeat Sariel and Fist her butt:
1. You grin and walk a little circle around Sariel, watching as the bunny's willpower begins to decay even further.
(...)
2. Her eyes follow you, and she gulps upon noticing your attention isn't even remotely on your little shaft, instead you're idly licking your knuckles and fingers.201.png
1. "begins to decay" should be "decays"; her willpower is already decaying, so it's certainly not beginning
2. Second comma should be a semicolon


Next (please save me)
1. When you withdraw the plug there's plenty of clench, before she gives way so abruptly that you nearly fall— it wasn't as locked into her as you'd thought.
(...)
2. Crouching down, you tease the bunny's backdoor with a slow grind of your finger, pausing to gather up juices from her pussy... as expected, touching her cunt doesn't seem to get you any response at all— if anything her groans of frustration grow louder.Still,
(...)
3. Sariel squeals in surprise while your companions grin and get comfortable for the show, finding herself rather abruptly flipped over onto her back.
(...)
4. All the while it feels more like the taeleer is trying to suck your questing digits into her, uncaring of her slit drooling into her own cleavage— although the extra lubrication sure does get them quickly glistening.
(...)
5. When another slutty moan finds itself leaving your lips, you change tacts, sinking your entire hand into her asshole and curling it up into a fist.
(...)
6. She still struggles to get going again, but keeping your fist still proves to be greater encouragement.
(...)
7. In order to get you to the busy act of pounding her asshole once more, the poor broken bunny grabs hold of your own rear, lets out a muffled moan, and eats you out like her life depends on it.
(...)
8. It's actually impressive how your defeated fucktoy can actually keep up, working hard to get you close to the edge even while she's forced to ride periodic waves of pleasure.
(...)
9. By now the scent of her pleasure is an intoxicating combination with your own drooling precum and sweltering nuts, marking the bitch beneath you for what she is.
(...)
10. It'd be, like, a total shame if she got snatched up, or hurt or something... There're a lot of meanie-pantses out there!.
202.png
203.png
204.png
1. I wasn't going to get back on this, but the majority of this scene already uses space before em-dash as well as after
2. Sentence might be better as two (overworked); space before em-dash too; space before "Still"
3. Grammatically, "your companions" are "flipped onto her back", which is silly. Consider separate sentences?
4. Remove (or replace) "it feels more like the" ("more" feels especially strange here); space before em-dash (last one); move, remove, or replace "quickly"
5. "tacts" should be "tacks"
6. Remove or replace first "still"
7. "busy" seems like an odd adjective to insert here, but okay; "eats you out" seems weird since it more or less always means pleasuring a vulva (probably Lusamine's) in US English, consider "eats your ass" or some other rewording?
8. Remove both instances of "actually"
9. "the scent of her pleasure" is not a "combination" (not with yours, anyway); consider rephrasing?
10. Oopsie, teehee! This seems like a bimbo line, but the Champion is not a bimbo. Also, there's both an exclamation and a full stop at the end; remove one. Edit: This doesn't appear in the "Fuck & Cure" scene - at least, if your Champion is not a bimbo.
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.26
Firefox 108.0.1 (64-bit)
Silly Mode

Encounter the Slime Siblings:
There he is!
(...)
Hey miss, let's play!
205.png
"he" and "miss" are not well-matched ways of referring to the same person. I think the second line is respecting my setting to prefer feminine pronouns and the first forgot to check.

Further context: The champion has a 4-inch wiggly and an A-cup, unmodified since character creation. I don't know whether this configuration is supposed to be referred to as "he" on default pronoun settings. Maybe the first line failed to check anything at all? (edit: I lost my saves and had to remake the character, and that body configuration is referred to as "she" by default. RIP)
 
Last edited:

arch99

Well-Known Member
Dec 24, 2019
434
404
No reason to think it's not the same issue as other places, I don't believe there's a way to overwrite preferred pronouns and go off physical appearance, it's just a case where the scene was written with he/him pronouns in mind and someone forgot to set one to a parser, I believe.
 
  • Like
Reactions: bibbitybobbityboop

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.26
Firefox 108.0.1 (64-bit)
Silly Mode

Fortunately, naming the Champion Etheryn doesn't disrupt the introduction to the Palace of Ice dungeon. Hethia and Etheryn have their usual dialogue, Etheryn still joins the party as your fourth if you didn't bring her along, and if you did, Hethia still joins instead (probably assuming you didn't beat up Hethia during Dog Days).

This is not a bug, but I felt it's worth noting because it's something I was trying to break.
 
Last edited:

HK-47

Well-Known Member
May 17, 2017
189
231
The Succubus Milk-derived horns have a small typo as well, saying they “just” rather than ”jut”.

“A pair of 8-inch long elegant horns just through the smooth skin on the sides of your head, curving forward and towards the center like a demonic crown. They give you an inherent air of regality.”
 

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Hey guess what Lusamine is back! Sometimes. I don't have a functional graphics device at the moment, so if the screencap is potato, that's why!

Game Version 0.5.32
Firefox 110.0 (64-bit)
Serious Mode
Bimbo Mode?


Lose to Alissa during Palace of Ice:
1. "F-fuh- ugh!"
e
"Thaaat's right, good girl," Alissa purrs, grinning wide.

2. Instead she puts a fourth finger in and sneers down at her little sister as she begins to work them back and forth, plunging them deeper and deeper until she draws them back out and forms a fist. You can only watch in dismay as Etheryn screams in outrage as Alissa forces her fist between her cheeks and gets as deep as she can, stirring beneath the skin of Ryn's misshapen stomach.
207.png
1. Remove "e" (for great justice).
2. Lots of "as" clauses here. Maybe give this a little rework? Also, I didn't know you could fist someone so deep as to push out their belly. Elves, though... and porn logic...
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.32
Firefox 110.0 (64-bit)
Serious Mode
Bimbo Mode?

Spar
with Lyla and win by Teasing:
1. "Fucking cheater," she says between her teeth."I can’t fight like this, I can barely think. It’s... oh my god."

2. "Well, victory is victory," she finally says, catching her breath. "and it was a smart way to win, I’ll give you that."

3. Despite her efforts to control herself you can see her dick is still rock hard under the pteruges of her skirt, ready for someone to keep milking.
208.png
1. Space after "teeth."; second piece of dialogue isn't italicised.
2. "and" begins a sentence so must be capitalised; or remove "and", capitalise "it"
3. Comma after "herself"; "keep milking" implies someone is or was milking her dick, and nobody was, so I suggest "milk it"
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.32
Firefox 110.0 (64-bit)
Serious Mode
Bimbo Mode?


Ask Drifa about Aileh:
"It's hard to describe it, but yes, her personality has something to do with it. When you ask about Aileh, Drifa just grimaces and shrugs.
209.png
No close-quotation, causing the entire paragraph to be italicised.

Also, didn't the champion just ask her about Aileh? Why ask again so soon? Is that second sentence just accidentally here instead of at the start of the page?


Praise Drifa (and you barely know her):
210.png
Yep, literally nothing. Was the Praise option even supposed to be available? Or was a scene misplaced here?

Fortunately, the other buttons still work, so this isn't a softlock issue.



Also, I'm not sure whether y'all are aware of how racist a term "halfbreed" is in North America (when referring to people), both historically and currently, but now you know. Wouldn't "dog-girl" (or the appropriate equivalent for Berwyn's current state) suffice? Dogfolk? Inu? Other words?

Also, why is this word used exclusively in reference to dogfolk (including Solveig)? It wouldn't stand out so much if this word was also applied to catfolk, centaurs, and so on, but it's not. Something doesn't make sense here.
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.32
Firefox 110.0 (64-bit)
Serious Mode
Bimbo Mode?


Approach Elthara for Sex and sic Cait on her:
1. "WouldI!" Cait says, bouncing eagerly.

2. You watch Cait's tail slink around Elthara's thigh, wrapping her up as they walk together to Elthara's chambers, Cait's head leaning against the elven woman's chest.
211.png
1. Space after "Would"
2. "Slinking" refers to a form of personal locomotion using one's legs, and tends to have negative connotations in US English. I'd suggest "slip" here instead of "slink", or perhaps something more flavourful.
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.32
Firefox 110.0 (64-bit)
Serious Mode
Bimbo Mode?


Approach Hethia for Sex after Palace of Ice, and you've already had oral sex with Elthara and Hethia separately:
212.png
Observe the tooltip saying to go have sex with Elthara first to unlock the option of a threesome. Apparently, oral doesn't count.

That, or you're absolutely required to do something with Elthara after approaching Hethia for sex the first time.
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.32
Firefox 110.0 (64-bit)
Serious Mode
Bimbo Mode


Enter the Wayfort Living Quarters tile, and the Wayfort has beds, and Drifa lives there, and you've had sex with her:
Upon Drifa's bed, you see one of your used shirts unceremoniously sitting there.
213.png
I like this cute detail. The sentence structure and word choice is awkward, though. I'd suggest rephrasing to follow the previous sentences better.

Are "shirts" a thing here? If not, tunic? Blouse? Top?
 
Last edited:

morii

Well-Known Member
Feb 8, 2023
81
203
Also, I'm not sure whether y'all are aware of how racist a term "halfbreed" is in North America (when referring to people), both historically and currently, but now you know. Wouldn't "dog-girl" (or the appropriate equivalent for Berwyn's current state) suffice? Dogfolk? Inu? Other words?

Also, why is this word used exclusively in reference to dogfolk (including Solveig)? It wouldn't stand out so much if this word was also applied to catfolk, centaurs, and so on, but it's not. Something doesn't make sense here.

I'm biracial, it always makes me cringe a little when I hear 'halfbreed' used. I don't know if writers understand how derogatory that word can be. It's definitely alienating but I'll be surprised if it's changed since most readers won't notice it.
 
  • Like
Reactions: KumiandMbili

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.32
Firefox 110.0 (64-bit)
Serious Mode
Bimbo Mode

Defeat Hive Knights
after completing Land of Milky Honey (purification route):
1. "Come on, sisters, on your feet!" Azyrra shouts.

2. Your party gains 180 Electrum Coins, 2x Hornet Honey, 0x Hornet Honey, and 450 XP.
214.png
1. "Azyrra" should be "Azyrran"
2. Two honey and 0 honey? What happened there? This occurs upon defeating any group of hornets outside the hive, before or after purification (or betrayal), with appropriate amounts of Electrum and XP
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.32
Firefox 110.0 (64-bit)
Serious Mode
Bimbo Mode


At the Frost Hound, look for your Companions, and you have recruited Azyrran:
215.png
Azyrran is a listed companion, but she has no flavour text in this scene. I don't know whether that's "working as intended" or not.
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.32
Firefox 110.0 (64-bit)
Serious Mode
Bimbo Mode


Open the Crate at the end of Vision Quest's mini-dungeon:
1. That being said, the presence of bottles of fine wine here...

"...Imply corruption in my great-grandmother's reign, yes.

2. The druids didn't actually get most of their money from donations — they had very good apiaries and wineries that produced excellent honey, mead, mirrorwine and more.
216.png
1. The subject of the sentence Ryn is finishing is "presence" (singular), not "bottles" (plural). Thus, "Imply" should be "Implies" - it's a little disappointing to see this type of error still making its way into (relatively) new content.
2. I don't think anybody has said the druids got most of their money from donations - especially not during this quest. That makes "actually" feel out of place here; remove it? (if removing it, consider removing "most of" as well for a neater sentence?)
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.32
Firefox 110.0 (64-bit)
Serious Mode
Bimbo Mode


While drinking all of the ancient mirrorwine with Nina:
1. Perhaps you might've said something, but the moment the thought comes to mind a new glass of ice wine appears before you, and it leaves just as swiftly.

2. No point in focusing on all those bad vibes — more bottles await your attention, each one seductive, glistening, marvellous!
217.png
1. "it" is ambiguous and might refer to "a new glass of ice wine." Actually, this ambiguity might be intended (as the Champion is drinking heavily and their thoughts are fleeting) - if intended, please do not amend. Also, tense-matching required; "might've said" should probably be "might say" or "should say"

2. The game is in US English, so "marvellous" should be "marvelous"


Next (twice):
1. While we're like this, our minds have been expanded — well, yours more than mine — and we're capable of feeling with more than just our mundane senses, perceive that reality is so much more different than what we usually take it for.

2. 'Show, don't tell', they said. Well, I'm doing it! I will show you, and you'll do it!
218.png
1. "reality is so much more different than" is, ah, I don't know how to explain the wrongness. It should probably be "reality is so different from", with exception only if this is really how you want Nina to talk
2. There's nothing wrong with this line. I'm highlighting it because of how funny it is to me as an amateur writer and editor.
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.32
Firefox 110.0 (64-bit)
Serious Mode
Bimbo Mode


Ask Drifa about Herself:
"I'd like to think that mom and dad did their best to raise me. I'm sure they're still in town if you'd like to meet them, but I imagine they probably have their hands full with my baby sis.

219.png
Missing end-quote.
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.32
Firefox 110.0 (64-bit)
Serious Mode
Bimbo Mode


Have Conditioning sex with Drifa:
In that moment, you feel a pang of pity for this creature before you, that the necessity of these times has forced her into this position. And yet despite all of that, she's managed to keep herself whole, which is more than what can be said for so many others.
220.png
What is this paragraph doing in the middle of this sex scene? The mood whiplash is intense. Also, it feels like a "dark champion" flavour moment, but this Champion is a low-corruption Bimbo. Also-also, how has anything, let alone "the necessity of these times", forced Drifa into a relationship with the Champion? I'm so confused.

Edit: On further thought, what's going on is a little on the dark side of what Savin allows, and further interactions are starting to make me feel bad, because apparently the horny puppy praise-whore train doesn't stop where I thought. Still, though... maybe this commentary should be moved to one of the conditioned versions of the "praise" scene? Unless it's Dark Champion thoughts showing when they weren't supposed to.

(I'm kind of surprised a non-corrupted Champion is able to do this... though the same Champion can bully the heck out of Ryn, keep her from even understanding what self-esteem is, and neither require corruption nor become more corrupt in most cases, so maybe I shouldn't be)
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.33
Firefox 110.0 (64-bit)
Serious Mode
Bimbo Mode


When your bum is full of hornet eggs:
You're having a little trouble walking, after having been filled so full of the corrupted hornet's eggs. Your stomach shifts with every step, its contents grinding against each other and your inner walls, which tingle with tainted pleasure. It feels strangely... pleasant, being so full. No matter how justified you might be, your mind can't seem to muster any resentment towards the winged bimbos.
221.png
The problem with this is it doesn't seem to know the Champion purified their hive a long time ago, and in this case, got egged up by purified (if still quite lewd) hornet maids at the Wayfort. Some sort of check here failed, or the scene doesn't have a purified-hive version.

Save included for gamestate things.
 

Attachments

  • CoC2_Etheryn_78.coc2
    34.3 KB · Views: 1
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.33
Firefox 110.0 (64-bit)
Serious Mode
Bimbo Mode


Have Gwyn Examine you, and you have a pregnancy ongoing with less than a day remaining:
If you ask me, I think you've got zero day left on the former, and five days on the latter.
222.png
"zero day" should be "zero days"; one is the only number that makes something singular in most cases
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.33
Firefox 110.0 (64-bit)
Serious Mode
Bimbo Mode


Give birth (in this case, to two Wyld Elves, whose father was Elaril), and the Champion has a pengi, a vegeta, and set to female pronouns:
Although your journey and aventures are hardly at an end, you need to rest for now, but you can do so in the company of your newborn children, happy and safe with their father.
223.png
First, "aventures" should be "adventures":
The Champion carried the children in her womb, and was impregnated by a male wyld elf. I'm not sure why it's calling her the newborns' "father." Bad gender check on the quoted scene? When I check the nursery afterwards, it says the Champion "mothered" both of them (no other children yet).
 
Last edited:

bibbitybobbityboop

Well-Known Member
Aug 1, 2022
419
52
Game Version 0.5.33
Firefox 110.0 (64-bit)
Serious Mode
Bimbo Mode


Approach Gwyn, and you've never had sex with her:
Quite a bit of what you do shouldn't really be heard by children.
233.png
This line appears even when you've never done the big naughty with Gwyn. Should there be a check for this? Is there one that's failing?
 
Last edited: