I made a couple of threads for isolated typos before this, because frankly I didn't think I would find as many as I have. But alas, best plans and all that. So, in a bid to try and avoid being as annoying as humanly possible and spamming the bug reports with a ton of individual typos, I've gone ahead and made this thread here specifically for the ones I find.
In light of that, I'm going ahead and deleting the aforementioned couple of threads, so it's all piled together here.
Right. That said, here goes. In no particular order, just going to post them as I find them;
---
1. When Arona makes her victory speech and you elect not to fuck her in any way, there's a typo in her second line of dialogue, fifth sentence - 'get out of her' instead of 'get out of here'.
Submissive Arona. Unsure if the same happens with Dominant Arona.
-
2. Accidental - presumably! - use of italics between two lines of dialogue of Kiyoko's in her 'Doggy Style' scene, while in the Astral Realm. Unsure if it only happens here, or if its partner in the 'real world' has the same issue.
It's worth noting that in the event she's already pregnant, the amount of stuff that gets italic'd is larger! I don't have a screencap for this as yet, though.
(Edit, 19/04/2023): Second screenshot added.
-
3. Telling Kinu a story in the Astral Realm. In the paragraph beginning "The boy could not", there seems to be a typo shortly thereafter; "for the witches had bothered". Presumably there's supposed to be a 'not' in there?
-
A series of 'Getting Into the Closet' ones here:
4.1. Encountering the Reaver after Quin used his magic on the barricade. Last paragraph before "it's a fight!". Quin opens with "Don't worry about;". I'm guessing there's supposed to be another word that; "Don't worry about it" or "Don't worry about that" are my best guesses.
I am unsure if the same typo is present with the other two choices, or if you brute force the barricade.
4.2. After allowing Quin to statueify the Reaver. Paragraph beginning "Your companion picks the"; shortly after it says "You make your way over Quin cautiously,". Presumably that's supposed to be "over towards Quin" or "over alongside Quin" or something along those lines?
4.3. Encountering and speaking to Master Whisper. Paragraph beginning "This time," Whisper sighs. Later he says "touchy Master may be"; presumably that's meant to be "touchy as Master may be"?
-
Two from the Berwyn & Cait threesome scene, when the companion option for Cait is "Cait?".
5.1. Several in this screencap alone.
First: First paragraph, fifth line. "Almost as much as catfolk friend is," presumably there's supposed to be "your catfolk friend" in there?
Second: First paragraph, last line. "right into priestess' waiting womb," presumably that should be "right into the priestess'" or "right into your priestess'" or something along those lines?
Third: Second Paragraph, last line. Not strictly a typo but it seems sloppy to me; "how long her and Berwyn could have been at it". Would "she and Berwyn" read better here?
5.2. Another couple here.
First: First paragraph, first line: "burying your length inside you girly," you should be 'your'.
Second: First paragraph, fourth line. "long phallus begin to spasm", begin should be 'begins'.
-
Added 19/04/2023
6. Another Kinu Story. First paragraph, fifth line; Belhar typo'd as 'Behlar'.
-
Tt-t-t-t-t-t-t-that's all for now, folks.
In light of that, I'm going ahead and deleting the aforementioned couple of threads, so it's all piled together here.
Right. That said, here goes. In no particular order, just going to post them as I find them;
---
0.5.37
-1. When Arona makes her victory speech and you elect not to fuck her in any way, there's a typo in her second line of dialogue, fifth sentence - 'get out of her' instead of 'get out of here'.
Submissive Arona. Unsure if the same happens with Dominant Arona.
-
2. Accidental - presumably! - use of italics between two lines of dialogue of Kiyoko's in her 'Doggy Style' scene, while in the Astral Realm. Unsure if it only happens here, or if its partner in the 'real world' has the same issue.
It's worth noting that in the event she's already pregnant, the amount of stuff that gets italic'd is larger! I don't have a screencap for this as yet, though.
(Edit, 19/04/2023): Second screenshot added.
-
3. Telling Kinu a story in the Astral Realm. In the paragraph beginning "The boy could not", there seems to be a typo shortly thereafter; "for the witches had bothered". Presumably there's supposed to be a 'not' in there?
-
A series of 'Getting Into the Closet' ones here:
4.1. Encountering the Reaver after Quin used his magic on the barricade. Last paragraph before "it's a fight!". Quin opens with "Don't worry about;". I'm guessing there's supposed to be another word that; "Don't worry about it" or "Don't worry about that" are my best guesses.
I am unsure if the same typo is present with the other two choices, or if you brute force the barricade.
4.2. After allowing Quin to statueify the Reaver. Paragraph beginning "Your companion picks the"; shortly after it says "You make your way over Quin cautiously,". Presumably that's supposed to be "over towards Quin" or "over alongside Quin" or something along those lines?
4.3. Encountering and speaking to Master Whisper. Paragraph beginning "This time," Whisper sighs. Later he says "touchy Master may be"; presumably that's meant to be "touchy as Master may be"?
-
Two from the Berwyn & Cait threesome scene, when the companion option for Cait is "Cait?".
5.1. Several in this screencap alone.
First: First paragraph, fifth line. "Almost as much as catfolk friend is," presumably there's supposed to be "your catfolk friend" in there?
Second: First paragraph, last line. "right into priestess' waiting womb," presumably that should be "right into the priestess'" or "right into your priestess'" or something along those lines?
Third: Second Paragraph, last line. Not strictly a typo but it seems sloppy to me; "how long her and Berwyn could have been at it". Would "she and Berwyn" read better here?
5.2. Another couple here.
First: First paragraph, first line: "burying your length inside you girly," you should be 'your'.
Second: First paragraph, fourth line. "long phallus begin to spasm", begin should be 'begins'.
-
Added 19/04/2023
6. Another Kinu Story. First paragraph, fifth line; Belhar typo'd as 'Behlar'.
-
Tt-t-t-t-t-t-t-that's all for now, folks.
Last edited: