Forest Fairytales v0.9.2 [MariaMod]

What should I work at more hard?


  • Total voters
    16

Maria Perez

New Member
Jun 1, 2019
4
1
24
Hello, my name is MariaMod and I want to show to the world my other game: Forest Fairytales.

It's not finished yet, but I need a lot of feedback and I'll be glad to have it:3 Anyway, this game was in developing for three months or more and I hope to finish it in September.

Pros: open world,
ability to start as female, male, futa or cuntboy,
ability to change your gender in future (for futas and cuntboys - become sexier),
parents,
working on rich sex and fight scenes,
arts of MidJu,
orcs, elves, anthro horses and more are going to be added,
perks up tree,
ability to buy and upgrade different weapons,
agility, strength, intelligence stats,
male and female enemies,
codex about everything in this game.

With love,
MariaMod<3

Play online: http://MariaMod.site/forestfairytales.html
Download: https://mega.nz/#!Y5MDDYZK!CpSE3hNa63XUa2rlujHNm0xb_48TCmVTK2unIzK_T0A
Send feedback: https://Patreon.com/MariaMod

.png
(2).png
(3).png
 
Last edited:

Stemwinder

Well-Known Member
Jun 15, 2018
417
631
It would help tremendously if you got someone who speaks native English to proofread for you. Nothing turns people off from a text game faster than text choppily translated from another language.

Unless you have a good bit of content written that's not in the game finishing in September would be a tall order. There's not much content and what is there is buggy.

It's not a bad concept, though! Just needs a -lot- of polish.
 

karunama

Well-Known Member
Apr 17, 2016
443
222
Yup, I'm a professional editor and I've been doing a lot of work recently on projects like this. The reason is simple; a poor translation job turns people off faster than good art can turn them on. And if your game is all text, well, it's one of the only things that can compete with bad writing for killing interest in a game, IMHO.

Coincidentally, I am available to hire if you need an editor. You might also be able to find a proofreader who will work for free, and that will certainly be an improvement over what I'm seeing now. Volunteer proofers can be unreliable since you can't hold them to account or they may get overwhelmed, but it's a good option if you're strapped for cash. Either way though, a native speaker going over any translation is non-optional if you want a good reception in that language.
 
Last edited: