Errors found in version [0.5.3], Megapost Part 7
I'm playing the downloadable version, not on a browser.
This is my typo reporting format, in the brackets:
{
__________________________________________________________________
Character or scene, including the quest if any, usually what is listed at the upper right in-game above the portrait
/Inputs or choices leading to scene, if any, divided by forward-slashes '/' like an address in windows explorer
Screenshot of typo(s)/error(s), with outlining in pink
"
If no screenshot: Quote, direct from the game and unaltered, usually a paragraph, identified by the quotations the line before and after it. Unfortunately, I lose italicised and bolded text since I'm using a basic text editor to record, but I do note when there's such missing or unnecessarily present.
"
-Typo from the text in the quote, sometimes multiple
-Suggestion(s) for a fix to the typo by moi
-Any notes, usually if I'm unsure about it
__________________________________________________________________
}
Preface:
I've upgraded to the most recent public version [0.5.3] and have verified what entries I have compiled still exist (sadly, nearly all). Took out the Kinu flashback, Atani after-wedding, and Atani marital sex entries; I don't think the things I found questionable were errors in those. I removed the character creation and Kaina kuddle entries because they have been corrected since version [0.4.14]. I've also taken the time to order the entries so they match up more relevantly, such as all the Land of Milky Honey quest related entries are together. I took screenshots of all but one or two I couldn't get and outlined the errors, for convenience, etc.
Because of the limit of 10 attatched files (screenshots), I have to split this into multiple parts.
It's unfortunate that most of these typos have been around since I started reading in version [0.3.7], or as early as they were added into the game. After a while I couldn't stand seeing these errors persist and started working on compiling typos and grammatical errors. Also, I couldn't help myself with pointing out a few places where better wording could exist, if I dare so may.
Approximate Contents (by Character / Scene Title) (May be missing a few)
-Working clients at the Mallachite Temple
-Amina
-Salwah
-Salwah
-Salwah
-Rune
-Rune
-Rune
-Gwyn & Rune, nursery scene
-Gwyn & Rune, nursery scene
__________________________________________________________________
Working clients at the Mallachite Temple
Salwah/Work Clients/Work/Yes/Oil Message/[Breasts/Cock/Vagina]
-Typo: ...utterly scaroused by the sight...
-Suggested Fix: ...utterly aroused by the sight...
-Note: Unless this is purposely a portmanteau of 'scare' and 'arouse'. Slight variants to the wording depending on your choice [Breasts/Cock/Vagina], but all include 'scaroused'.
__________________________________________________________________
Amina
/Talk/Herself
-Typo: ...I know that genuinely has my best interests...
-Suggested Fix: ...I know that she genuinely has my best interests...
__________________________________________________________________
Salwah
/Womb Rental/Yourself
-Typo: You're never felt harder...
-Suggested Fix: You've never felt harder...
__________________________________________________________________
Salwah
/Sex/Pregnant Fun
-Typo: ...squishes against the her senior a little...
-Suggested Fix: ...squishes against her senior a little...
-Note: While Cait is in the party. Also when Salwah is in the later stages of pregnancy.
__________________________________________________________________
Salwah
/Sex/Pregnant Fun
-Typo: ...sending theminto the next...
-Suggested Fix: ...sending them into the next...
-Note: While Cait is in the party.
__________________________________________________________________
Rune
-Note: It doesn't make sense for this to come up every time you approach her.
__________________________________________________________________
Rune
/Sex/Her Pussy
-Typo 1: Your cum ...
-Typo 2: ...As it deflates...
-Suggested Fix: ...As your knot deflates...
-Note 1: Unfinished sentence at the beginning 'Your cum'.
-Note 2: Since it is not directly referenced beforehand, changing 'it' to 'your knot' adds clarity. (Typo 2)
__________________________________________________________________
Rune
/Sex/Her Mouth
-Typo: ...funnelling inside her, are considerably glad you have a knot...
-Suggested Fix: ...funnelling inside her, you are considerably glad you have a knot...
__________________________________________________________________
Gwyn & Rune, nursery scene
-Typo: ...befitting the slutty.
-Suggested Fix: ...befitting the slutty kitty.
-Note: Sentence ends abruptly, missing something at the end, like the suggested 'kitty', to finish it.
__________________________________________________________________
Gwyn & Rune, nursery scene
/Fuck Both
-Typo 1: ...The well-bred puppymill's attention is...
-Typo 2: ...cradle the loveable lupine's cheek...
-Suggested Fix: ...cradle the lovable lupine's cheek...
-Typo 3: ...making it hard to not stand your prick up...
-Suggested Fix 1: ...making it hard for your prick not to stand up...
-Suggested Fix 2: ...making it hard for your prick not to get hard...
-Suggested Fix 3: ...making it hard not to get hard...
-Note 1: 'puppymill'? Is that suppose to be a word? It appears multiple times throughout this scene and as far as I can tell it makes no sense. (Typo 1)
-Note 2: Very strange wording that I'd recommend be changed. (Typo 3)
__________________________________________________________________
I'm playing the downloadable version, not on a browser.
This is my typo reporting format, in the brackets:
{
__________________________________________________________________
Character or scene, including the quest if any, usually what is listed at the upper right in-game above the portrait
/Inputs or choices leading to scene, if any, divided by forward-slashes '/' like an address in windows explorer
Screenshot of typo(s)/error(s), with outlining in pink
"
If no screenshot: Quote, direct from the game and unaltered, usually a paragraph, identified by the quotations the line before and after it. Unfortunately, I lose italicised and bolded text since I'm using a basic text editor to record, but I do note when there's such missing or unnecessarily present.
"
-Typo from the text in the quote, sometimes multiple
-Suggestion(s) for a fix to the typo by moi
-Any notes, usually if I'm unsure about it
__________________________________________________________________
}
Preface:
I've upgraded to the most recent public version [0.5.3] and have verified what entries I have compiled still exist (sadly, nearly all). Took out the Kinu flashback, Atani after-wedding, and Atani marital sex entries; I don't think the things I found questionable were errors in those. I removed the character creation and Kaina kuddle entries because they have been corrected since version [0.4.14]. I've also taken the time to order the entries so they match up more relevantly, such as all the Land of Milky Honey quest related entries are together. I took screenshots of all but one or two I couldn't get and outlined the errors, for convenience, etc.
Because of the limit of 10 attatched files (screenshots), I have to split this into multiple parts.
It's unfortunate that most of these typos have been around since I started reading in version [0.3.7], or as early as they were added into the game. After a while I couldn't stand seeing these errors persist and started working on compiling typos and grammatical errors. Also, I couldn't help myself with pointing out a few places where better wording could exist, if I dare so may.
Approximate Contents (by Character / Scene Title) (May be missing a few)
-Working clients at the Mallachite Temple
-Amina
-Salwah
-Salwah
-Salwah
-Rune
-Rune
-Rune
-Gwyn & Rune, nursery scene
-Gwyn & Rune, nursery scene
__________________________________________________________________
Working clients at the Mallachite Temple
Salwah/Work Clients/Work/Yes/Oil Message/[Breasts/Cock/Vagina]
-Typo: ...utterly scaroused by the sight...
-Suggested Fix: ...utterly aroused by the sight...
-Note: Unless this is purposely a portmanteau of 'scare' and 'arouse'. Slight variants to the wording depending on your choice [Breasts/Cock/Vagina], but all include 'scaroused'.
__________________________________________________________________
Amina
/Talk/Herself
-Typo: ...I know that genuinely has my best interests...
-Suggested Fix: ...I know that she genuinely has my best interests...
__________________________________________________________________
Salwah
/Womb Rental/Yourself
-Typo: You're never felt harder...
-Suggested Fix: You've never felt harder...
__________________________________________________________________
Salwah
/Sex/Pregnant Fun
-Typo: ...squishes against the her senior a little...
-Suggested Fix: ...squishes against her senior a little...
-Note: While Cait is in the party. Also when Salwah is in the later stages of pregnancy.
__________________________________________________________________
Salwah
/Sex/Pregnant Fun
-Typo: ...sending theminto the next...
-Suggested Fix: ...sending them into the next...
-Note: While Cait is in the party.
__________________________________________________________________
Rune
-Note: It doesn't make sense for this to come up every time you approach her.
__________________________________________________________________
Rune
/Sex/Her Pussy
-Typo 1: Your cum ...
-Typo 2: ...As it deflates...
-Suggested Fix: ...As your knot deflates...
-Note 1: Unfinished sentence at the beginning 'Your cum'.
-Note 2: Since it is not directly referenced beforehand, changing 'it' to 'your knot' adds clarity. (Typo 2)
__________________________________________________________________
Rune
/Sex/Her Mouth
-Typo: ...funnelling inside her, are considerably glad you have a knot...
-Suggested Fix: ...funnelling inside her, you are considerably glad you have a knot...
__________________________________________________________________
Gwyn & Rune, nursery scene
-Typo: ...befitting the slutty.
-Suggested Fix: ...befitting the slutty kitty.
-Note: Sentence ends abruptly, missing something at the end, like the suggested 'kitty', to finish it.
__________________________________________________________________
Gwyn & Rune, nursery scene
/Fuck Both
-Typo 1: ...The well-bred puppymill's attention is...
-Typo 2: ...cradle the loveable lupine's cheek...
-Suggested Fix: ...cradle the lovable lupine's cheek...
-Typo 3: ...making it hard to not stand your prick up...
-Suggested Fix 1: ...making it hard for your prick not to stand up...
-Suggested Fix 2: ...making it hard for your prick not to get hard...
-Suggested Fix 3: ...making it hard not to get hard...
-Note 1: 'puppymill'? Is that suppose to be a word? It appears multiple times throughout this scene and as far as I can tell it makes no sense. (Typo 1)
-Note 2: Very strange wording that I'd recommend be changed. (Typo 3)
__________________________________________________________________