Errors found in version [0.5.3], Megapost Part 5
I'm playing the downloadable version, not on a browser.
This is my typo reporting format, in the brackets:
{
__________________________________________________________________
Character or scene, including the quest if any, usually what is listed at the upper right in-game above the portrait
/Inputs or choices leading to scene, if any, divided by forward-slashes '/' like an address in windows explorer
Screenshot of typo(s)/error(s), with outlining in pink
"
If no screenshot: Quote, direct from the game and unaltered, usually a paragraph, identified by the quotations the line before and after it. Unfortunately, I lose italicised and bolded text since I'm using a basic text editor to record, but I do note when there's such missing or unnecessarily present.
"
-Typo from the text in the quote, sometimes multiple
-Suggestion(s) for a fix to the typo by moi
-Any notes, usually if I'm unsure about it
__________________________________________________________________
}
Preface:
I've upgraded to the most recent public version [0.5.3] and have verified what entries I have compiled still exist (sadly, nearly all). Took out the Kinu flashback, Atani after-wedding, and Atani marital sex entries; I don't think the things I found questionable were errors in those. I removed the character creation and Kaina kuddle entries because they have been corrected since version [0.4.14]. I've also taken the time to order the entries so they match up more relevantly, such as all the Land of Milky Honey quest related entries are together. I took screenshots of all but one or two I couldn't get and outlined the errors, for convenience, etc.
Because of the limit of 10 attatched files (screenshots), I have to split this into multiple parts.
It's unfortunate that most of these typos have been around since I started reading in version [0.3.7], or as early as they were added into the game. After a while I couldn't stand seeing these errors persist and started working on compiling typos and grammatical errors. Also, I couldn't help myself with pointing out a few places where better wording could exist, if I dare so may.
Approximate Contents (by Character / Scene Title) (May be missing a few)
-Hirrud Grune, confronting him with the Cat Harem (Missing Meows)
-Hirrud Grune, pre-battle (Missing Meows)
-Cat Harem
-Cat Harem
-Cat Harem
-Selima & Brother Sanders, in the Velun chapel while Selima is pregnant
-River, briefing of quest (Shades of the Past)
-Oxana Evergreen
-Oxana Evergreen
__________________________________________________________________
Hirrud Grune, confronting him with the Cat Harem (Missing Meows)
-Typo: ...hold on by a bronze Lumian pin...
-Suggested Fix: ...held on by a bronze Lumian pin...
__________________________________________________________________
Hirrud Grune, pre-battle (Missing Meows)
-Note: I'm not sure which is the typo, but there's an inconsistency with what weapon he wields. When described coming out of the Frost Hound, an axe (first quote). In the pre-battle description, a sword (second quote). Going by his art, I'd say the former is the erroneous one.
__________________________________________________________________
Cat Harem
/Breed Them
-Typo: ...Your distended dick wear your gear like...
-Suggested Fix: ...Your distended dick wears your gear like...
-Note: First time, while in rut.
__________________________________________________________________
Cat Harem
/Breed Them/Yset
-Typo: ...the shrieks the squeezing insertion of your twat-gaping knot -
-Suggested Fix: ???
-Typo: ...but you knowknow you've...
-Suggested Fix: ...but you know you've...
-Note: That sentence "the skrieks..." needs capitalisation. The rest of that sentence also needs to be rewritten. It is so badly worded I don't even know what it's suppose to mean, and the following paragraphs don't elaborate or provide any context.
__________________________________________________________________
Cat Harem
/LesboFun
-Typo: ...Ysel gasps, tightening...
-Suggested Fix: ...Yset gasps, tightening...
__________________________________________________________________
Selima & Brother Sanders, in the Velun chapel while Selima is pregnant
/Comfort Selima
-Typo: ...her closeand kissing her brow...
-Suggested Fix: ...her close and kissing her brow...
__________________________________________________________________
River, briefing of quest (Shades of the Past)
/I'm Done
-Note: This reads like the older version of the game when River subsisted in the Frost Hound (didn't he exist solely for this quest originally?). I would recommend changing it to your character milling about the square or such.
__________________________________________________________________
Oxana Evergreen
/Sex/Facesitting
-Typo: ...doubt I could rever resist...
-Suggested Fix: ...doubt I could ever resist...
__________________________________________________________________
Oxana Evergreen
/Services/Lactic Studs
-Typo 1: ...as the winter scoots up...
-Suggested Fix: ...as the tanuki scoots up...
-Typo 2: ...She cups yourbreasts...
-Suggested Fix: ...She cups your breasts...
-Note: Was this suppose to say 'tanuki'? Because 'winter' makes no sense.
__________________________________________________________________
I'm playing the downloadable version, not on a browser.
This is my typo reporting format, in the brackets:
{
__________________________________________________________________
Character or scene, including the quest if any, usually what is listed at the upper right in-game above the portrait
/Inputs or choices leading to scene, if any, divided by forward-slashes '/' like an address in windows explorer
Screenshot of typo(s)/error(s), with outlining in pink
"
If no screenshot: Quote, direct from the game and unaltered, usually a paragraph, identified by the quotations the line before and after it. Unfortunately, I lose italicised and bolded text since I'm using a basic text editor to record, but I do note when there's such missing or unnecessarily present.
"
-Typo from the text in the quote, sometimes multiple
-Suggestion(s) for a fix to the typo by moi
-Any notes, usually if I'm unsure about it
__________________________________________________________________
}
Preface:
I've upgraded to the most recent public version [0.5.3] and have verified what entries I have compiled still exist (sadly, nearly all). Took out the Kinu flashback, Atani after-wedding, and Atani marital sex entries; I don't think the things I found questionable were errors in those. I removed the character creation and Kaina kuddle entries because they have been corrected since version [0.4.14]. I've also taken the time to order the entries so they match up more relevantly, such as all the Land of Milky Honey quest related entries are together. I took screenshots of all but one or two I couldn't get and outlined the errors, for convenience, etc.
Because of the limit of 10 attatched files (screenshots), I have to split this into multiple parts.
It's unfortunate that most of these typos have been around since I started reading in version [0.3.7], or as early as they were added into the game. After a while I couldn't stand seeing these errors persist and started working on compiling typos and grammatical errors. Also, I couldn't help myself with pointing out a few places where better wording could exist, if I dare so may.
Approximate Contents (by Character / Scene Title) (May be missing a few)
-Hirrud Grune, confronting him with the Cat Harem (Missing Meows)
-Hirrud Grune, pre-battle (Missing Meows)
-Cat Harem
-Cat Harem
-Cat Harem
-Selima & Brother Sanders, in the Velun chapel while Selima is pregnant
-River, briefing of quest (Shades of the Past)
-Oxana Evergreen
-Oxana Evergreen
__________________________________________________________________
Hirrud Grune, confronting him with the Cat Harem (Missing Meows)
-Typo: ...hold on by a bronze Lumian pin...
-Suggested Fix: ...held on by a bronze Lumian pin...
__________________________________________________________________
Hirrud Grune, pre-battle (Missing Meows)
-Note: I'm not sure which is the typo, but there's an inconsistency with what weapon he wields. When described coming out of the Frost Hound, an axe (first quote). In the pre-battle description, a sword (second quote). Going by his art, I'd say the former is the erroneous one.
__________________________________________________________________
Cat Harem
/Breed Them
-Typo: ...Your distended dick wear your gear like...
-Suggested Fix: ...Your distended dick wears your gear like...
-Note: First time, while in rut.
__________________________________________________________________
Cat Harem
/Breed Them/Yset
-Typo: ...the shrieks the squeezing insertion of your twat-gaping knot -
-Suggested Fix: ???
-Typo: ...but you knowknow you've...
-Suggested Fix: ...but you know you've...
-Note: That sentence "the skrieks..." needs capitalisation. The rest of that sentence also needs to be rewritten. It is so badly worded I don't even know what it's suppose to mean, and the following paragraphs don't elaborate or provide any context.
__________________________________________________________________
Cat Harem
/LesboFun
-Typo: ...Ysel gasps, tightening...
-Suggested Fix: ...Yset gasps, tightening...
__________________________________________________________________
Selima & Brother Sanders, in the Velun chapel while Selima is pregnant
/Comfort Selima
-Typo: ...her closeand kissing her brow...
-Suggested Fix: ...her close and kissing her brow...
__________________________________________________________________
River, briefing of quest (Shades of the Past)
/I'm Done
-Note: This reads like the older version of the game when River subsisted in the Frost Hound (didn't he exist solely for this quest originally?). I would recommend changing it to your character milling about the square or such.
__________________________________________________________________
Oxana Evergreen
/Sex/Facesitting
-Typo: ...doubt I could rever resist...
-Suggested Fix: ...doubt I could ever resist...
__________________________________________________________________
Oxana Evergreen
/Services/Lactic Studs
-Typo 1: ...as the winter scoots up...
-Suggested Fix: ...as the tanuki scoots up...
-Typo 2: ...She cups yourbreasts...
-Suggested Fix: ...She cups your breasts...
-Note: Was this suppose to say 'tanuki'? Because 'winter' makes no sense.
__________________________________________________________________